mercredi 7 mars 2007

Types et formes de phrases... un pronom avec ça!

L'atelier 6 nous fait entrer dans les arcanes des transformations de phrases. Pas facile! Heureusement qu'on peut se fier à notre intuition linguistique, faute de pouvoir expliquer le phénomène. Mais ce n'est pas toujours évident. Surtout avec des pronoms en plus!
Par exemple, croyez-vous que les phrases suivantes sont grammaticales (en contexte)?
Remets-lui-la leur.
Ne le lui en parle pas.
Prête-le-lui-la leur.
Nous les y leur transportons*.
Cogito, ergo sum!

Bonnes cogitations
Leprof

*PS: transporter est un de ces verbes qui peut avoir une triple complémentation. Je vous en parlais ce soir sans avoir d'exemple en tête. Ainsi, on peut transporter quelque chose (CD) d'un endroit (CI1) à un autre (CI2).

2 commentaires:

La méchante Lou a dit...

Je n'ai pas encore de commentaire sur les nombreux problèmes posés. Je veux seulement attirer votre attention sur le fait que le premier lien qui est mentionné dans les adresses utiles ne semble pas bien fonctionner. Par contre, le deuxième fonctionne à la perfection !

La méchante Lou a dit...

Après avoir réfléchi, je conclus :

La phrase Remets-lui-la. est agrammaticale. Elle devrait plutôt être formulée de la façon suivante : Remets-la-lui. Justification : le CD doit précéder le CI.

La phrase Ne le lui en parle pas. me semble correcte. Le verbe parle semble pouvoir cohabiter avec deux CI. On parle de quelque chose à quelqu’un ou de quelqu’un à quelqu'un d'aute...

La phrase Prête-le-lui-la. est agrammaticale. Elle devrait plutôt être formulée de l’une des deux façons suivantes : Prête-le-lui. ou Prête-la-lui. Justification : un seul CD suffit.

Quant à la dernière, Nous les y leur transportons, je pense qu’elle est aussi agrammaticale. Puisque qu’elle commande un CD et possiblement deux CI, il suffirait de la formuler de la façon suivante : Nous les y transportons.

LAAaaa grammaire!

La Grammaire méthodique du français est le meilleur outil de référence pour tout ce qui concerne la grammaire du français, d'un point de vue traditionnel et d'un point de vue plus moderne (grammaire nouvelle). Ce n'est pas une grammaire scolaire. Elle s'adresse à tous ceux qui connaissent déjà bien leur langue ou qui aspirent à la connaitre mieux. Incontournable. La préférée du prof! Une trentaine de piasses!